Interview by Rafy Mediavilla, w/ “Green Ghost & the Masters of the Stone” movie actor, writer & producer, Charlie Clark. Now Out In Selected Theaters. #GreenGhostMovie @GreenGhostFilm
In a Texas border town, car salesman Charlie (CHARLIE CLARK) moonlights as a masked Lucha libre wrestler going by the name “Green Ghost.” When unknown assailants arrive seeking an otherworldly emerald, Charlie discovers that he has super powers. As he learns to fight from the unconventional Master Gin (action film legend DANNY TREJO), Charlie is told that he’s part of a secret warrior “triad of light” with his childhood friend Marco (KUNO BECKER) and Marco’s sister Karina (SOFIA PERNAS) led by La Nana (RENEE VICTOR). Together, they’ve been chosen to protect humanity from Drake (MARKO ZAROR), the embodiment of the Mayan apocalypse. As a stargate is opened in a Mexican pyramid, Drake seeks the power to destroy humankind — and Charlie, linked to the power of the emerald, is the only one who can stop him. Charlie must harness both his physical and mystical strength to save humanity and go from Gringo to Green Ghost. In the style of comedy-horror martial-arts movies of the 1970s and ’80s, director Michael D. Olmos’ GREEN GHOST AND THE MASTERS OF THE STONE is a comedic anti-hero action movie filled with adventure for the entire family.
Criticólogos:
Cuál es el backstory de de este proyecto, qué dio el Spark que le dio vida al filme?
Charlie Clark:
Mira en 2003 yo quería inventar como un personaje que fue el alter ego de Charlie Camisa, porque mis comerciales, nosotros fuimos los primeros en toda la historia de carros nuevos que hicimos como comerciales en español. Y luego yo quería como tener un ambiente más cómodo haciendo lo más cómodo para la gente de México y también la gente latino con ese vibra. No como en cualquier agencia. Frío y seco de en gringolandia, me entiendes? Y de ahí yo dije yo puedo hacer un show cerca de un un personaje que quiero decir que quería inventar porque me crecieron, vieron viendo Chapulín Colorado y Chavo del ocho y el Salto y dije me encantó El luchador, me encanta que ellos burlaron de ellos mismo y yo quería hacer lo mismo, burlar de mí mismo como el Green Ghost, como gringo y ah, y eso fue la broma y dije okay, este va a ser mi personaje y mi mejor amigo va a ser MexiCan porque estoy en la frontera con México. Es es una metáfora de nuestros países como hermandad, como hermanos, como familia. Y luego mi nana yo le dio cuando digo producimos 30 shows después de 2003 y los estrenaron en Telemundo y los estrenaron en Televisa y desde México hasta los Estados Unidos. El señal llegó hasta el cable en los Estados Unidos y cambian al tele normal y la gente no les costó mucho, les gustaron.
En 2005, como el show tenía a mi nana tratando de darnos nuestros poderes y yo no, nunca podía lograrlo. Bien, como no podía hacer ni mi papel bien o mi parte como yo soy el antihéroe. Y luego de ahí nos hicieron una entrevista con nosotros en el Wall Street Journal y de ahí nos brincó a Hollywood y luego ellos nos llamaron. Oye, que acabamos leer tu historia acerca de tu y tu nana y tú produces tu propio show. Green Ghost acá. No podemos creerlo. Queremos hablar contigo. Y luego de ahí hablando con varias productores. Y al final, años después, empezamos por fin mi película fue el inspiración.
Pero está inspirada por mi nana, por mi nana mexicana y ahí afuera de eso mi familia mexicana. Mexican American puedes decir o los dos porque estoy en la frontera y a ido los dos, ellos están de dedicada a ellos también.
Criticólogos:
A quién tú tuviste que matar para conseguir a Bobby Lashley y Cain Velazquez para el proyecto?
Charlie Clark:
No vas a creerlo. Esto fue mucho, muchos conexiones. Puedes decir como místico cósmicas, porque yo no sé para mí. Logrando primeramente a Danny Trejo y luego, bueno, empezando yo tenía ventaja porque el productor que yo logré fue el hermano de Robert Rodríguez. Ok, hecho. Robert Rodriguez tiene y lo machete y todo eso y tantos más. Y luego el director fue el hijo de Edwards James Olmos so tenían nombres con peso en Hollywood. Y luego eso llamó la atención de de primeramente a Danny Trejo y luego a Rooney Victory y el papel de mi madre en la película. Y también Internet. Es interesante que era su voz. La voz de la abuela en Coco es hay aquí la chancla y luego el papel de mi papá y no fue coordinado. Eso no fue planeado. Y de ahí yo tenía un hombre que estaba ayudándonos a ser stunt double. Te acuerdas cuando me pegaron hasta el. Hasta el carro que? En el tráiler, en la ventana ese. Este hombre, la asiática coreano, se llamaba. Se llama Arnold Chong. Y Arnold tiene mucha conexión porque es un entrenador para los del yo así. Y el dice oye, yo tengo, si tú quieres, yo puedo lograr baby lassi, yo puedo lograr que hay un velásquez. Y dije no, no jodas. Y lo hice como lo hizo y dije wow, wow, wow, wow.
Criticólogos:
Hablamos del production value del Proyecto, desde la fotografia, hasta los efectos visuales, para un filme independiente.
Charlie Clark:
Yo quiero. Yo quiero que la gente se dan cuenta de esto? Tenia que tener las condiciones para me entiendes? Como se creció de ser de un proyecto chico a un proyecto más grande? No estoy diciendo que estamos como tratando de competir con Avengers o nada así, pero yo quiso empujar los límites del potencial de esta película hasta arriba, por ejemplo, como tú dices, con el production value. Yo tuve que invertir mucho más para tener el Lens en el cámara top para y para las seceneas se vean bien, no para ir directo a video on demand, lo que yo estaba pensando es esto va a estrenar en los cines. Qué tengo que hacer? Y luego tenía un camarógrafo que fue muy bueno y de ahí se los toma se miraron como como top y dije Ok, product del valor del producción, ya estamos aquí. Y luego yo moví mi película hasta Chile para terminar post production y luego ellos me ayudaron con los efectos especiales y con la caricatura que tenemos dentro de la película. Y ellos me ayudaron bastante, bastante, bastante en Chile. Y puedes decir que esta película como tenía filmado acá en Texas y luego lo movimos a Chile como para terminarlo. Es como un poco de todo el mundo, como tú dices, latino, basado en la cultura mexicana.
Pero ya qué bien que te diste cuenta de eso, que que si fue la gente dice ah, no hace su película local, pero cuando vea los trailer hubo algo aquí.
Criticólogos:
Que tú esperar que la gente se lleve de la película?
Charlie Clark:
Y es como. Simbólico de mi vida. Hay muchos partes de mi vida. Ha representado a Rhino? No exactamente así, pero casi igual, como es dedicada, número uno, inspirada y dedicada a mi nana y luego de ahí a fuera de eso más, la más allá es mi familia mexicana, mi familia que me adoptaron como el gringo latino, puedes decir no, yo siento como yo estoy disfrazado como un gringo, mi cuerpo es un disfraz y es como simbólico de Green Ghost. Y esto es porque yo estoy manejando en el mundo latino, mundo mexicano y latino. Tengo una parte en mi película como dedicado de los dominicanos. La República Dominicana la quiero mucho con todo mi corazón y el rió mucho cuando vio esa parte. y yo tengo una sorpresa para ti después de que estrena esta película. Otro vamos a tener que hablar más porque tengo otros, pase que viene después.
See the full interview below:
Trailer: