Entrevista a Ángel Gracia el director de la película “How The Gringo Stole Christmas”
La celebración navideña de un padre mexicano pasa de la felicidad al caos cuando su hija aparece con su nuevo novio –– un gringo al que nadie ha invitado –– en esta divertida comedia de espíritu festivo.
En Cines, Bajo Demanda y Digital: 1 de diciembre de 2023
Criticólogos:
¿Quiero hablar de los personajes y la inspiración detrás de estos personajes hubo input de parte tuya o tu te dejaste llevar simplemente por lo que Ezequiel escribió?
Ángel Gracia:
Es una combinación, porque Ezequiel escribe esto originalmente inspirado en su familia y sus amigos en East LA. Él es nacido y criado en East LA. Entonces tiene una voz muy auténtica y real. Y ya cuando yo entro, lo que pienso es que siendo una historia de pez fuera del agua, lo que hay que hacer es magnificar eso. Y para mí lo importante era que los actores tuvieran capacidad de improvisación, de comedia, para que llevaran cada personaje más allá y permitirles que usaran spanglish para que pudieran a exagerar la experiencia de la forma en que más les pareciera.
Entonces, en realidad comienza con una buena base, con unos buenos personajes inspirados en la vida real, aunque parezcan algunos exagerados, son así y están interpretados por actores que traen su propia experiencia similar de haber vivido principalmente hispanos viviendo en este país, con la excepción de Jack, obviamente que es un americano, pero ya ha vivido y ha convivido en muchos lugares con latinos. Entonces, ya que entiende también, ya que entiende también la experiencia del otro lado.
Criticólogos:
La película tiene muchos easter eggs y tip bits de elementos que son bien típicos en una familia Latina o hispana. ¿Cómo balanceaste estas dos cosas, para que la esencia se sintiera, pero pudiéramos llegar más allá?
Ángel Gracia:
Yo me considero como un gitano del mundo porque nací en Venezuela, me mudé a los Estados Unidos, viví entre Miami y Los Ángeles, New York. Después me mudé a Alemania, a Inglaterra y a España. Yo siempre trato de ver las cosas de una forma global para que la historia se pueda interpretar y entender por gente de cualquier país, de cualquier raza y cualquier cultura. Haciendo énfasis en lo que es interesante y divertido de esta particular cultura en este país. Pero podría ser también la experiencia de chinos, de italianos, de otras culturas viviendo en este país o en otro país. Y siempre me ha parecido interesante y divertido que somos muy rápidos para encontrar las diferencias y criticarnos.
Los del Este con otros al oeste. Ya puertorriqueños contra cubanos contra mexicanos, Los italianos del norte contra los del sur, los de Barcelona contra los de Madrid, los ingleses contra los irlandeses y los escoceses y a veces contra más cerca las diferentes culturas, más buscan razones para criticarse y eso es lo que yo llamo confusión cultural, de la cual se basa la comedia de esta película.
Criticólogos:
George López, Mariana, y Emily, ¿cómo surgió este elenco? Y cuan contento tu estabas con este lento porque tenemos tremendo elenco.
Ángel Gracia:
Es muy difícil hacer una película, conseguir el dinero, conseguir actores, conseguir todo. Y en este caso tuvimos muy poco tiempo porque venía el strike del sindicato SAG y entre que uno intenta por distintos medios de conseguir actores vas cambiando de posibilidades quién está disponible, quién está interesado, etcétera Y en el momento en que todos concuerdan y todos están de acuerdo, casi que uno tiene que mirar y decir oh, tengo a esta gente, es el perfecto elenco, como dices, es el perfecto elenco, pero a veces es una decisión que que no solo lo que uno quisiera hacer, sino lo que se pueda hacer, quién está disponible, quién quiere hacer, quién quiere tener esta este tipo de experiencia y representar a estos personajes al final del día, sus caras y sus nombres forever representando estos personajes.
Y cuando haces un tema de estos que es una crítica socio cultural, no todo el mundo le interesa hacerlo. Entonces es un poquito tricky lograrlo con respeto, con respeto a todas las culturas y que todo el mundo quede bien. Afortunadamente, como bien dices, el elenco es perfecto. Lo que dicen acá pitch perfect porque se complementan exactamente como se tienen que complementar. George siendo un chicano de East LA y un gran comediante, él entiende perfectamente a ese personaje y jugó mucho de su propia experiencia y trajo mucho de su personalidad a Mariana siendo mexicana. Pero habiendo tenido la experiencia de trabajar en este país y haber hecho películas como la que hizo con Tom Hanks, tiene ese punto de vista.
Romy Peniche, que es productora, actriz y mi esposa es una mexicana que vino a este país y que ha tenido esa experiencia también cultural. Emily, nacida en Venezuela, ah, tiene esa experiencia. En realidad, la idea era conseguir de todos ellos que dejaran entrar el humor y la personalidad. Y las características de esa experiencia de latinos de distintos puntos que vienen a este país, incluyendo los influencers, que son los actores que hacen de los vatos y el personaje de Javier en la película son. Mi idea siempre era que todos participaran e improvisar dentro del personaje para lograr algo más interesante que ni ni yo ni el escritor podíamos haber planeado de antemano.
Criticólogos:
¿Cómo fue esa química de trabajar con George López, te dio tip bit o simplemente se dejó llevar?
Ángel Gracia:
George es una persona con mucha experiencia en televisión. Quiere decir que sabe aprenderse sus guiones y pisar las marcas. Y Deliver no tiene. Tiene una capacidad increíble, obviamente, pero a la misma vez es un gran escritor y comediante de. Y tiene una gran capacidad de improvisación. A. Obviamente es un sueño tener a alguien que es el héroe de uno en el ámbito de comedia social y que esté yo pueda colaborar con él. Mi primer instinto es George.
¿Cómo lo quieres hacer? Y cuando él me pregunta. ¿Cómo quieres que lo haga? Mi respuesta es siempre. ¿Cómo te parece? ¿Como quisieras hacerlo? Entonces aquí están las líneas. Esto es lo que hay que decir. Eso es lo que hay que hacer. Pero quisiera que le diera el toque George López a cada una de tus líneas, lo cual él hizo siempre. Y al final de cada línea. Cuando terminábamos, él siempre le daba. Un adicional, unas frases adicionales, una expresión distinta en cada toma que al final era difícil escoger cual es la que íbamos a utilizar porque eran todas igualmente divertidas, cómicas y todas espontáneas y todas donde Spot es un genio de la comedia.
Mira la entrevista completa:
Trailer: